ニセコひらふ地区のごみの排出・収集について~Regarding Garbage Disposal in the Niseko Hirafu District

 ニセコひらふリゾート地区のスキー場第1・第2・第3町内会地区でごみの出し方・集め方を変更し、平成28年12月から試行しています。これに伴い、サンスポーツランドくっちゃんに設置したごみステーションは平成28年12月12日(月)の収集を最後に閉鎖しました。皆さんのご理解・ご協力をよろしくお願いします。

 Kutchan Town is going to adopt the new method of handling garbage in the first, second and third neighborhood associations of the Niseko Hirafu district (the area shown in the map on the right) this winter. Therefore, “Gomi (garbage) Station” at Sun Sports Land Kutchan will no longer be able to be used after the last collection day on December 12 (Mon.) 2016.
Thank you for your understanding and cooperation.

試行するごみの出し方・集め方~The New Method of Taking out Garbage and Garbage Collection

事業者の皆さん~For Business Owners/Operators

 以下のごみは「事業系ごみ」として一般廃棄物、産業廃棄物に分けた上で、事業者自ら運搬するか収集運搬許可業者に収集を依頼し、処理をお願いします。
 1.事業所(宿泊施設、店舗、事務所等)から出るごみ
 2.住居併用事業所から出るごみ
 3.事業所が設置・借上げした自社従業員宿舎(一居室・一客室を含む)から出るごみ

 Garbage listed below is classified as “commercial waste.” They must be separated into commercial general waste and industrial waste. Business owners/operators must take the garbage to the garbage disposal center by themselves or hire the licensed waste collectors and transporters.
 1.Garbage produced from any business places (guest accommodations, stores, offices, etc.)
 2.Garbage produced from living places with any business activities
 3.Garbage produced from staff accommodations that are built or rented by business owners/ operators

個人住宅などにお住まい・滞在する皆さん~For Those Who Live in Individual Residences

 以下のごみは「家庭系ごみ」として事前に町に登録の上、B区域の収集曜日・区分に従って、町が戸別に収集します。回収容器は町が貸し出します。
 1.本人の居住用戸建住宅(賃貸住宅を含む)から出るごみ
 2.本人が6か月以上滞在する本人用の戸建別荘(宿泊施設を除く)から出るごみ

 Garbage listed below is classified as “household general waste.” Please contact Kutchan Town Office to register to receive house-to-house garbage collection service on the regular basis according to the designated collection day of the area B. Kutchan Town lends the garbage containers.
 1.Garbage produced from personally possessed or rented detached houses
 2.Garbage produced from personally possessed detached vacation houses that you stay for longer than 6 months (except guest accommodations managed by management companies)

アパートなど共同住宅を所有・賃貸する皆さん、お住まいの皆さん~For Those Who Own, Rent or Live in Apartment Buildings

 以下のごみは「家庭系ごみ」として共同住宅所有者か管理者がごみステーション(ごみ集積場所を含む)設置を町に事前に届け出てもらった後、B区域の収集曜日・区分に従って、町がステーションから収集します。ステーションの維持管理はステーションの設置者が行います。
 1.アパート(事業所が設置・借上げした自社従業員宿舎以外のもの)から出るごみ
 2.ルームシェアハウス(一つの家・部屋に共同で居住する形態)から出るごみ

 Garbage listed below is classified as “household general waste.” The building owner or the management company must install “Gomi (garbage) Station” and notify Kutchan Town Office. Kutchan Town will provide garbage collection service on the designated collection day of the area B. Installation personnel shall be responsible for maintenance of “Gomi (garbage) Station.”
 1.Garbage produced from apartment buildings (except staff accommodations built or rented by business operators)
 2.Garbage produced from shared houses and rooms
※上記の区分に該当しない方、どこに該当するのかわからない方などは下記の問い合わせ先までお問い合わせください。

対象エリア(字山田155番地~170番地、181番地~204番地、字樺山37番地~38番地)~Area(155~170、181~204 Aza Yamada、37~38 Aza Kabayama)

問い合わせ先~Inquiries

倶知安町役場住民環境課環境対策室 沼田・河村・辺見
電話番号 0136-56-8008

Numata (Mr.), Henmi (Mr.)
Environmental Measure Office, Environment Division, Kutchan Town
Kawamura (Mr.)
Garbage Disposal Center Section, Environment Division, Kutchan Town
Phone: 0136-56-8008

ニセコひらふ地区ごみの収集に関する説明会の配布資料について

清掃センターの地図

【マーカー】
 ・ 清掃センター   (旭279)
 ・ サンスポーツランド(山田41-5)
【ルート】
 ・Aルート  国道5号線と道道58号線  (約20分)
 ・Bルート  道道343号線と道道58号線 (約15分)